URI: 
       tFix documentation - transliterate - Transliteration engine
  HTML git clone git://lumidify.org/transliterate.git
   DIR Log
   DIR Files
   DIR Refs
   DIR README
   DIR LICENSE
       ---
   DIR commit fc07368bf87636971eca205be8a3ab50e9084e13
   DIR parent 975878ae4986069b28835251e86f7a74f94e76aa
  HTML Author: lumidify <nobody@lumidify.org>
       Date:   Sun, 24 May 2020 09:31:37 +0200
       
       Fix documentation
       
       Diffstat:
         M README                              |       6 ++++++
         M transliterate.pl                    |       4 ++--
       
       2 files changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)
       ---
   DIR diff --git a/README b/README
       t@@ -1,5 +1,11 @@
        See the perldoc in transliterate.pl for documentation (run perldoc -F transliterate.pl).
        
       +Alternatively, the most recent documentation is available at the following locations:
       +http://lumidify.org/doc/transliterate.html
       +https://lumidify.org/doc/transliterate.html
       +gopher://lumidify.org/0/doc/transliterate.txt
       +gopher://uaeoa3mvlc4vgjlv.onion/0/doc/transliterate.txt
       +
        REQUIREMENTS: gtk2-perl
        
        See the repository "transliterate_data" for a real-world configuration.
   DIR diff --git a/transliterate.pl b/transliterate.pl
       t@@ -1792,8 +1792,8 @@ This section was added to explain to the user how the transliteration
        process works internally since that may be necessary to understand
        why certain words are replaced the way they are.
        
       -First off, the process works line-by-line, i.e. no B<match> statement
       -will ever match anything that crosses the end of a line.
       +First off, the process works line-by-line, i.e. no B<match> or B<replace>
       +statement will ever match anything that crosses the end of a line.
        
        Each line is initially stored as one chunk which is marked as
        untransliterated. Then, all B<match>, B<matchignore>, and B<replace>