Dear rap, remember when I wrote a little visa/rimur from Chicago and mentioned a town where I got help from the only Icelander who did not speak English? First of all, you can see a little map of Iceland which shows where our little Northern town is, Raufarhofn, right here, on this CIA worldbook copy page: http://home.swipnet.se/~w-92747/CON/I/Island.htm Sonya, writing in between lines in English after writing the Icelandic: Visa ==== Ri/mur ====== Go to ass hole Fard/u i rassgat Raufarho//fn (d/ is the slashed d; o// umlaut) rotten gone bad dirt puddle. rotni fu/lni drullu pollur. (u/ with accent acute) The Lord has no names Drottinn i/ engin no//fn (i/ acute; o// umlaut) of all your dirty collections yfir i/ll thin fora so//fn (i/ acute; o// umlaut) I may have gotten some letters wrong since it is Sonya's handwriting I am transcribing. Ok, let's go for decent English translations, everyone! -- Marek