jagody z ontario (north dakota wiersz) --------------------------------------------------------- mal/e ciepl/e i mie/kkie nie kupione na bazarze wystarczyl/o ich poza minot north dakota ziemie/ tula/ca lataja/ca s/mierc/ siedza/ce byki -- szare ge/si stado zaparkowane ostro jak okrucien/stwo -- w scie/g jodel/kowy bardzo dl/ugo pasem startowane -- zape/tlone drutem z/yletkowym na skos do wiez/ wartowniczych staroz/ytne ryby kopaliny ot w gl/e/bi serca zl/otego bl/yszcza/cego jantarowej ameryki a to dom odwaz/nych wl/as/nie my juz/ zapl/acilis/my za to -- bronienie -- otwartego nieba otwartej ziemi otwartej drogi i poprzez ukl/ad pol/nocno-atlantycki specyficznie tej francuskiej i indian/skiej dziewczyny kto/ra mi sprzedal/a ontario jej grubas/na matka grubol ciota odziane byl/y w poliester wystarczyl/o poza ta/ z lekka sioux-ustna/ ciepl/a/ i l/adna/ blondynka/ z les/nistwa kto/ra/ patrol graniczy obdarowal/ czerwono-bial/a/ broszka/ wpie/ta/ w oliwkowa/ bawel/niana/ bluzke/ wpisuja/ca/ mnie w islandzki park stanowy po ciemku wystarczyl/o poza kobiete/ kto/ra przywiozl/a dwie co/rki nastolatki z grand forks oni byli moimi smieja/cymi sie/ moimi kampinguja/cymi moimi sa/siadami nastepnego dnia cicho wspominaja/c siedza/c na krawe/z/niku dom mul/ czerwona/ rzeke/ wode/ poza jezioro sakakawea co jakimkolwiek imieniem nadal jest ta/ zl/oto-trawna/ srebrno-niebieska/ missouri z wilgotnymi okiem z po/l/nocnego wzgo/rza to byl/oby belden -- na pol/udnie od stanley poza indian/skim college'owskim radiu avantgardowego rocku z miasta new town z powrotem do jago/d: tego gora/cego ontario dnia brunatna i ciemnawa bly/szcza/ca i ostroz/na czarno-wl/osa wsta/z/ka/-zebrana francuska i indianska dziewczyna rodzaju o ktory bili sie/ przez te/ wojny 49ego ro/wnolez/nika kiedy roszczona be/dzie przez hollywood zagra role/ lois lane z powrotem tu: morena skal/y stawy -- williston lezy przed nami morze wychodzenia wprost na sl/once -- bl/yszcza/ce z/dz/bl/o na bl/yszcza/cym ta francuska i indianska dziewczyna dziewczynopada na zacho/d od kenora na wscho/d od winnipeg dziewczyna jagodowa drzew jest dziewczyna/ jagodowa/ krzewow/ sprzedaje las miske/ po misce/ jest teraz telewizje/ ogla/daja/ca/ zakl/adam nies/wiadoma jest z/dz/bel/ sl/odkotraw jest nies/wiadoma ceremonii nacierania palonym ziol/em i tez/ jest nosza/ca/ plastik tlumaczone z angielskiego przez Marka Lugowskiego, oryginal zal/a/czony poniz/ej 28 paz/dziernika 1998 Polish translation from the English of own poem 28 October 1998 Chicago, Illinois Marek Lugowski ontario blueberries (a north dakota poem) --------------------------------------------------------- small warm and squishy not the market-bought lasted past minot north dakota land-huddling airborne death sitting bulls -- gray gaggle parked to kill -- in herringbone runwayed long -- looped in razor-wire oblique to guard towers ancient fossil fish deep in the shiny golden heart of amber america home of the brave we've already paid for this -- defending -- open skies open land open road and by the north atlantic treaty specifically the french and indian girl who sold me ontario her fat mother fat aunt wore polyester lasted past the vaguely sioux-mouthed warm and comely ranger blonde border patrol's gift of red-and-white pin in her olive cotton blouse signing me into the icelandic state park after dark lasted past the woman who brought two teen daughters from grand forks they were my laughing my camping my neighbors next day softly recounting on the curb home mud red river water past lake sakakawea by any other name the golden-grassed silver-blued missouri wet-eyed from the northern hilltop this would be belden -- south of stanley past the indian college alternative radio of new town back in the blueberries: on a hot ontario day a dark and tan shiny shy black of ponytail french and indian girl the kind they fought the 49th-parallel wars about when claimed by hollywood she will play lois lane back here: bluffs rocks ponds -- williston lies ahead a sea of going to the sun -- shining blade on shining the french and indian girl girlfalls west of kenora east of winnipeg the blueberry girl of the trees is the blueberry girl of the bushes is selling forest by the pot is watching tv now is probably oblivious to the blades of sweetgrass is oblivious to smudging and she too is wearing plastic Marek Lugowski 24 September 1997 Chicago, Illinois [rewrite 2 October] [rewrite 13 January 1998]