Roem 16, 1-27 ^1Ich empfehle euch unsere Schwester Phoebe, die Diakonin [woertlich: Dienerin] der Gemeinde von Kenchreae: ^2Nehmmt sie im Namen des Herrn auf, wie es Heilige tun sollen, und steht ihr in jeder Sache bei, in der sie euch braucht; sie selbst hat vielen, darunter auch mir geholfen. ^3Gruesst Priska und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus, ^4die fuer mich ihr eigenes Leben aufs Spiel gesetzt haben; nicht allein ich, sondern alle Gemeinden der Heiden sind ihnen dankbar. ^5Gruesst auch die Gemeinde, die sich in ihrem Haus versammelt. Gruesst meinen lieben Epaenetus, der die Erstlingsgabe der Provinz Asien fuer Christus ist. ^6Gruesst Maria, die fuer euch viel Muehe auf sich genommen hat. ^7Gruesst Andronikus und Junias*, die zu meinem Volk gehoeren und mit mir zusammen im Gefaengnis waren; sie sind angesehene Apostel und haben sich schon vor mir zu Christus bekannt. [*Die Schreibweise Julia findet sich nur im Papyrus P46, ca. 200. Dass eine Frau wegen Missionstaetigkeit ins Gefaengnis kam, zusammen mit Maennern, ist eher unwahrscheinlich. B. Dalkmann] ^8Gruesst Ampliatus, mit dem ich im Herrn verbunden bin. ^9Gruesst Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christus, und meinen lieben Stachys. ^10Gruesst Apelles, der sich in Christus bewaehrt hat. Gruesst das ganze Hauus des Aristobul. ^11Gruesst Herodion, der zu meinem Volk gehoert. Gruesst alle aus dem Haus des Narzissus, die sich zum Herrn bekennen. ^12Gruesst Tryphaena und Tryphosa, die fuer den Herrn viel Muehe auf sich nehmen. Gruesst die liebe Persis; sie hat fuer den Herrn grosse Muehe auf sich genommen. ^13Gruesst Rufus, der vom Herrn auserwaehlt ist; gruesst seine Mutter, die auch mir zur Mutter geworden ist. ^14Gruesst Asynkritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas und die Brueder, die bei ihnen sind. ^15Gruesst Philologus und Julia, Nereus und seine Schwester, Olympas und alle Heiligen, die bei ihnen sind. ^16Gruesst einander mit dem heiligen Kuss. Es gruessen euch alle Gemeinden Christi. ^17Ich ermahne euch, meine Brueder, auf die acht zu geben, die im Widerspruch zu der Lehre, die ihr gelernt habt, Spaltung und Verwirrung verursachen: Haltet euch von ihnen fern! ^18Denn diese Leute dienen nicht Christus, unserem Herrn, sondern ihrem Bauch und verfuehren durch ihre schoenen und gewandten Reden das Herz der Arglosen. ^19Doch euer Gehorsam ist allen bekannt; daher freue ich mich ueber euch und wuensche nur, dass ihr verstaendig bleibt, offen fuer das Gute, unzugaenglich fuer das Boese. ^20Der Gott des Friedens wird den Satan bald zertreten und unter eure Fuesse legen. Die Gnade Jesu, unseres Herrn, sei mit euch! ^21Es gruessen euch Timotheus, mein Mitarbeiter, und Lucius, Jason und Sosipater, die zu meinem Volk gehoeren. ^22Ich, Tertius, der Schreiber dieses Briefes, gruesse euch im Namen des Herrn. ^23Es gruesst euch Gaius, der mich und die ganze Gemeinde gastlich aufgenommen hat. Es gruesst euch der Stadtkaemmerer Erastus und der Bruder Quartus. ^24Die Gnade Jesu Christi, unseres Herrn, sei mit euch allen! Amen. ^25Ehre sei dem, der die Macht hat, euch Kraft zu geben - gemaess meinem Evangelium und der Botschaft von Jesus Christus, gemaess der Offenbarung jenes Geheimnisses, das seit ewigen Zeiten unausgesprochen war, ^26jetzt aber nach dem Willen des ewigen Gottes offenbart und durch prophetische Schriften kundgemacht wurde, um alle Voelker [griech. ethnikoi] zum Gehorsam des Glaubens zu fuehren. ^27Ihm, dem einen, weisen Gott, sei Ehre durch Jesus Christus in alle Ewigkeit! Amen.