In the Café of Last Youth; Dans le café de la jeunesse perdue I'm not sure I liked this book, since it didn't really have a plot. But I still thought it was interesting enough to find the French online and find some interesting phrases. du carrefour de l'Odéon sur la Rive gauche les paisibles cafés du Quartier latin vers la station de métro Porte-Maillot tout au bout de l'avenue de la Grande-Armée qui s'éloignait vers Neuilly et le bois de Boulogne dans les parages de l'Odéon dans le quartier de Saint-Julien-le-Pauvre tout droit vers Saint-André-des-Arts au-delà du cimetière du Montparnasse le quartier du Val-de-Grâce Elle accrochait mieux que les autres la lumière, comme on dit au cinéma. Alors, elle se serait postée, jour après jour, soir après soir, à sa table, en espérant le retrouver dans cet endroit qui était le seul point de repère entre elle et cet inconnu. Au fond, Bowing cherchait à sauver de l'oubli les papillons qui tournent quelques instants autour d'une lampe. Le brun à veste de daim s'est perdu pour toujours dans les rues de Paris, et Bowing n'a pu que fixer son ombre quelques secondes. « Alors, vous habitez dans les limbes », a-t-il dit.